0917 TPS One Word Away From Confusion Contest-Answer and Explanation你能找出混淆字嗎? 正確解答!
Correct best answer: Replace “Medea” with “media.”
“The document was shredded as directed by the Chief Executive Officer, yet the explosive contents somehow survived to be blown up by print and broadcast media.”
The murderess from Greek mythology, Medea, would have felt right at home blowing up something, but the allusion to her in this sentence otherwise makes no sense. On the other hand, “media” are known for their zeal in publicizing sensitive, private documents. Such misuse of a word can happen quite accidentally, perhaps when a recently-read word floating in the recesses of your mind is inadvertently inserted. Or it can happen from not knowing how to spell. Either way, a reader is stopped in his tracks. A second pair of eyes usually would catch this slip-up.
「Medea」是希臘神話中的女殺手,要她炸毀東西可說是輕鬆自如,不過在這個句子裡用她的典故卻有點說不通。而「media」(媒體)樂於散佈敏感、私人的內容,又是眾所周知的。這類詞彙的誤用,可能是無意間發生的,或許是不久前讀過的詞彙從心靈深處冒出腦海,不小心用到句子裡,也可能是因為不曉得詞彙怎麼拚寫,無論哪一種都會打斷閱讀。找另一個人檢查,就能避免這種錯誤。
“The document was shredded as directed by the Chief Executive Officer, yet the explosive contents somehow survived to be blown up by print and broadcast media.”
The murderess from Greek mythology, Medea, would have felt right at home blowing up something, but the allusion to her in this sentence otherwise makes no sense. On the other hand, “media” are known for their zeal in publicizing sensitive, private documents. Such misuse of a word can happen quite accidentally, perhaps when a recently-read word floating in the recesses of your mind is inadvertently inserted. Or it can happen from not knowing how to spell. Either way, a reader is stopped in his tracks. A second pair of eyes usually would catch this slip-up.
「Medea」是希臘神話中的女殺手,要她炸毀東西可說是輕鬆自如,不過在這個句子裡用她的典故卻有點說不通。而「media」(媒體)樂於散佈敏感、私人的內容,又是眾所周知的。這類詞彙的誤用,可能是無意間發生的,或許是不久前讀過的詞彙從心靈深處冒出腦海,不小心用到句子裡,也可能是因為不曉得詞彙怎麼拚寫,無論哪一種都會打斷閱讀。找另一個人檢查,就能避免這種錯誤。
Posted at 2012-09-18 11:28:49
最新回應