0521 TPS Verbalize Contest-Answer and Explanation你能找出關鍵的動詞嗎? 正確解答!
Suggested answer: “The arborist dug the hole deeper than required and filled the bottom with the organic fertilizer that would stem the dormancy of the sapling.”
Bare-rooted young trees don’t die if kept relatively moist, but neither do they thrive. To stir new life and encourage rooting, gardeners and professional landscapers who transplant trees usually place fertilizers in the soil beneath the tree roots. The stimulant brings new growth and rooting. The writer uses the word “stem” advisedly. It describes a part of a plant, of course. When used as a verb, it means to slow or halt something. In this case, the arborist wants to slow the dormancy and start growth. Another word—stop, perhaps—might have been used, but not as pertinently.
根部裸露的小樹如果保持濕潤並不會枯死,但也無法生長茁壯。園藝家和專業庭園設計師移植樹木時,為促進植物新生、幫助根部生長,通常會在樹根底部放置肥料,以刺激生長與生根。作者用 “stem”(莖)一詞其實別有用意。顯然,stem 是植物的一部分,當動詞用時,則表示減緩或抑制某件事。本句中,植樹的人是要減緩植物的休眠狀態,啟動生長。諸如 stop 等的其他詞彙就沒有這麼貼切。
Bare-rooted young trees don’t die if kept relatively moist, but neither do they thrive. To stir new life and encourage rooting, gardeners and professional landscapers who transplant trees usually place fertilizers in the soil beneath the tree roots. The stimulant brings new growth and rooting. The writer uses the word “stem” advisedly. It describes a part of a plant, of course. When used as a verb, it means to slow or halt something. In this case, the arborist wants to slow the dormancy and start growth. Another word—stop, perhaps—might have been used, but not as pertinently.
根部裸露的小樹如果保持濕潤並不會枯死,但也無法生長茁壯。園藝家和專業庭園設計師移植樹木時,為促進植物新生、幫助根部生長,通常會在樹根底部放置肥料,以刺激生長與生根。作者用 “stem”(莖)一詞其實別有用意。顯然,stem 是植物的一部分,當動詞用時,則表示減緩或抑制某件事。本句中,植樹的人是要減緩植物的休眠狀態,啟動生長。諸如 stop 等的其他詞彙就沒有這麼貼切。
Posted at 2012-05-22 10:51:42
最新回應