:::
最新動態
- 標題:非英文母語者常見寫作錯誤之六:時間與地點(Time and Place)
- 公告日期:2016-06-20
我們來到非英文母語者常見寫作錯誤系列專欄的最後一篇,主題將探討先後順序與背景設定,簡單來說就是時間與地點。
1) Government officials work with local volunteers to provide seeds to farmers in several townships where rice farming is the predominant way of life.
1) 政府官員與當地志工合作,提供水稻種子給數個鄉鎮農民種植,而稻作農業是這些鄉鎮農民賴以為生的主要方式。
2) Rice farming is predominant in the townships of A and B, which sit 80 miles away from Yangon. More than 10,000 farmers have been out of work.
2) A鎮與B鎮距離仰光80哩遠,其稻作農業是主要耕作方式。一萬多名的農民都已經失業了。
儘管上面兩個例句寫得相當不錯,然而仍面臨到語句模糊不清的寫作錯誤,因為未能做出清楚的先後順序與背景設定。
更多內容,請參閱TPS電子報、Facebook與 Blog的最新資訊。
TPS Team
- 附件檔案:
- 參考連結:
- 張貼人:TPS Management Team
- 最後修改時間:2017-01-16 PM 4:59